专利翻译公司联系电话(专利翻译网)
2023-04-18 11:34:48 来源: 互联网
(资料图)
1、专利文件翻译质量的好坏一方面取决于译员的语言水平,另外一方面则取决于译员的理工知识背景,译员对专利原理的认知和理解至关重要。
2、理解不到位,翻译出来也是错的。
3、纯语言科班出身的译员往往不善于驾驭专利文件。
4、因此,选择时需要格外慎重。
5、另外,专利翻译因为专业性和技术性较强,因此翻译难度和对译员的要求比其他类型的文件相对较高,价格也会相对高一些。
6、每千字在300-400元之间(均以中文字数计算)。
7、价格过高或者过低都需谨慎。
8、在确保质量的前提下,就专利文件而言,每个译员每天的翻译字数约2000中文字。
9、专利文件的逻辑性较强,因此不宜切换译员,应尽量由单个译员独自完成翻译,最大限度确保逻辑和用词的连贯与准确性。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
标签:
[责任编辑:]
猜你喜欢
- (2023-04-18)专利翻译公司联系电话(专利翻译网)
- (2023-04-18)一博科技:4月17日融资买入605.61万元,融资融券余额6141.56万元 当前看点
- (2023-04-18)动态:40岁苍井空近照曝光,皮肤白皙身材苗条,首谈出道方式
- (2023-04-18)专访国际铂金协会中国区行业发展与营销总监叶翔:讲好铂金故事 打通行业新链路
- (2023-04-18)被称为杏月的月份是几月?桂月是农历几月的别称?
- (2023-04-18)艾绒作用有哪些?艾绒怎么用?
- (2023-04-18)西藏雪参有什么功效?雪参怎么吃效果好?